在一次會議中,我從日本人口中學到了「アラフォー」這個詞,口語聽起來是a la fo,我他媽聽了老半天以為是什麼西班牙文,結果是英文Around Forty的縮寫。日人口中的L和R、ou和a,至今為止對我都很大的迷惑行為。
.
アラフォー,Around Forty,指的是40歲的女性,特別是職場的單身女性。日文的白話是「おばさん」歐巴桑、我們中山區則常用「輕熟女」來代稱。Around Forty源自於1980年代的時尚界用語,時尚界把30歲前後的稱為Around Thirty,日文是アラサー,40歲前後的則是Around Forty。
.
有趣的是,Around Thirty的範圍是28到32歲,Around Forty則是36到44歲,這不是在說年輕的比較緊、有年紀的比較鬆,Forty的範圍適用數學的四捨五入原則,但Thirty我就不知道,人家就是這麼定義。為避免誤會,我這裡說的比較鬆、比較緊是在說年齡範圍。
.
今天提到「アラフォー」一詞是因為我對這年齡層的特別有好感,外國媒體條列了幾項這年齡層女性的特徵:
1、工作與生活能兼顧
2、時間和金錢有餘裕
3、豐富的人生閱歷
4、注重健康與外表
.
🎀 Around Forty獨特優勢
.
1、沉穩妖媚,成熟的性感。
這裡不是要你穿性感薄紗,這裡的意思是很多Around Forty因為吃過見過,閱歷與自信不言而喻,一個眼神、撩個髮,就足以讓雄性動物破防。
.
2、洞見人心的能耐。
比起年輕時的戀愛腦,Around Forty的女性不易被表面的東西干擾心神,會知道自己要的是什麼,比起外貌與打扮,這年齡層的女性更加注重他人的本性。
.
㊙️ 另外就是「肉體的武器化」
.
這一點是我講的,有些人可以把自己的肉體當成武器,在職場、商場上攻城掠地。你各位要是金融、保險、生技醫藥產業,或是跟我一樣從事政治工作,或多或少你一定看過這類的高手。例如八卦周刊上的常客、某些民代的那個,我摸著良心跟你說,那個真的危險,真的會沉船。
.
以上是今天我和日本友人的一本正經講幹話,我們也不知道為什麼從賣菜一路講到輕熟女,一定是會議地點選在中山區的錯。
.
#アラフォー #Minori